Anmerkung für Kunden
Anmerkung für Kunden, die eine beglaubigte Übersetzung bestellen möchten:
Um eine beglaubigte Übersetzung zu erhalten, müssen Sie uns, außer des Originals, auch Ihre persönlichen Daten zu Verfügung stellen (Name und Nachname, Adresse und persönliche Nummer oder Nummer des Personalausweises), weil jeder vereidigter Gerichtsdolmetscher und Übersetzer verpflichtet ist, solche Daten in sein Buch der Übersetzungen und Beglaubigungen einzutragen, welches dann vom zuständigen Gericht in Einsicht genommen wird.
Der Gerichtsdolmetscher ist verpflichtet, alle persönlichen Daten und Informationen zu schützen, die er während der Übersetzung und / oder Beglaubigung erfahren hat.
Die beglaubigten Übersetzungen werden im Einklang mit den Verordnungen über Gerichtsdolmetscher (Amtsblatt vom 12. Juni 2008) gemacht.
Diese Verordnungen wurden vom Justizministerium angefertigt und begründen detailliert, welche Vorraussetzungen die Gerichtsdolmetscher ausfüllen müssen, um vereidigte Gerichtsdolmetscher - Übersetzer zu werden.
Alle Vorraussetzungen ein Gerichtsdolmetscher zu werden erfüllt diejenige Person, die außer den allgemeinen Vorbedingungen im Staatswesen zu arbeiten, auch diese speziellen Voraussetzungen erfüllt:
- neben Kroatisch auch völlig die jeweilige Fremdsprache beherrscht
- das Justizwesen, das Staatswesen und die juristische Terminologie beherrscht - - -
- einen Hochschulabschluss hat
