Informations pour nos clients


Avis important pour les clients qui souhaitent faire traduire leur(s) document(s) par un traducteur assermenté :

Afin de pouvoir faire traduire vos documents officiels, vous devez nous faire parvenir les documents originaux ainsi que vos coordonnées personnelles (nom et prénom, adresse, numéro du passeport ou d'une pièce d'identité) car, le traducteur assermenté est tenu de les inscrire dans le Registre des traductions et des certifications, qui doit être remis au Tribunal de la Ville de Zagreb pour inspection et enregistrement.

Cependant, le traducteur assermenté est tenu de garder confidentiel le contenu des informations personnelles, auxquelles il a eu accès durant la traduction et/ou la certification des textes traduits.

Les traductions certifiées sont effectuées conformément aux stipulations du Règlement des traducteurs assermentés publié dans le Journal officiel de la République de Croatie le 12 juin 2008.

Ces Règles ont été émises par le Ministère de la Justice, et contiennent les descriptions détaillées des conditions qu’un traducteur assermenté doit remplir, afin de pouvoir effectuer toute traduction certifiée.

Les conditions mentionnées ci-dessus exigent que toute personne souhaitant travailler en tant que traducteur assermenté doive aussi remplir les conditions spécifiques suivantes :

- une maîtrise parfaite de la langue croate ainsi que de la langue cible
- une très bonne connaissance du système juridique croate, de l’administration   d’état et des termes juridiques
- il/elle doit être détenteur/détentrice d’un diplôme d’études universitaires