Sudski tumači - usluge prevođenja s ovjerom
Prijevodi s ovjerom sudskog tumača podrazumijevaju prijevode koji imaju pravnu valjanost.
Njihova istovjetnost s originalom jamči se ovjerom ovlaštenog sudskog tumača za pojedini jezik.
Prijevodi koje ovjeravju ovlašteni sudski tumači uključuju prijevode osobnih dokumenata (rodni i vjenčani listovi, svjedodžbe, prijepisi ocjena, potvrde, dozvole za boravak ili rad, stanja računa u banci, itd.), prijevode pravnih i sudskih dokumenata (ugovora o suradnji, tužbi, rješenja, odluka, ispitnih svjedodžbi, pravilnika,), prijevode dokumentacije trgovačkih društava (izvoda iz sudskih registra za poduzeća, financijskih izvješća, revizorskih izvješća, trgovačkih i kupoprodajnih ugovora, itd.), prijevode liječničkih nalaza i ostale medicinske dokumentacije, ostalih stručnih tekstova, certifikata, rješenja i sl.
Stalni sudski tumač je jedina osoba koja može izdati ovjereni prijevod dokumenta, za koji odgovara da je istovjetan s njegovim originalom (izvornikom). Zato je za ovjereni prijevod nekog dokumenta potrebno dostaviti njegov original ili ovjerenu kopiju. Usluga sudskog tumača podrazumijeva prevođenje i ovjeravanje prevedenog dokumenta žigom stalnog sudskog tumača.
Postupak preuzimanja dokumenata i njihove isporuke obavlja se na adresi navedenoj u rubrici Kontakt od 9 do 17 sati. Ukoliko niste u mogućnosti doći unutar navedenog vremena, moguće je dostaviti dokumente i nakon 17 sati, ali je tad potrebno telefonski najaviti točno vrijeme vašeg dolaska. Ako niste iz Zagreba, pa vam je shodno tomu, teško osobno doći preuzeti prijevod, na vaš zahtjev, možete zatražiti slanje dokumenata putem pošte na vašu adresu.
